FrançaisD’où vient l’expression « Peuchère » ?

Définition : D’où vient l’expression « Peuchère » ?

FrançaisPopularisée par Marcel Pagnol, « peuchère » est sans doute l’expression provençale la plus connue, mais d’où vient-elle ? On vous explique tout
Définition : D’où vient l’expression « Peuchère » ?
Définition : D’où vient l’expression « Peuchère » ? -  Minto Jason/SUPERSTOCK/SIPA /  Minto Jason/SUPERSTOCK/SIPA
Frédéric Henry pour 20 Minutes

Frédéric Henry pour 20 Minutes

L'essentiel

  • «Peuchère ! » est une expression du sud de la France.
  • Elle exprime la surprise ou la pitié.
  • Elle provient du mot « pécheur ».

Voilà une expression que vous avez forcément entendue et, qui sait, peut-être même employée. Plus besoin d’être Marseillais, d’ailleurs, pour s’écrier « peuchère ! » (avec un point d’exclamation, je vous prie) : le terme résonne désormais dans tout l’Hexagone et au-delà, fût-ce sur un ton amusé. Mais au fond, savez-vous vraiment ce que signifie cette interjection et, surtout, d’où elle vient ?

De la compassion à la surprise

On emploie souvent « peuchère » pour marquer la surprise ou l’admiration, par exemple :

  • Peuchère ! Quelle soirée de fous !
  • Peuchère ! La belle voiture !

Dans ces cas-là, on pourrait aussi bien s’exclamer « wow ! »

Mais ce n’est pas le seul usage du terme. Il sert aussi à exprimer la compassion, la pitié ou une forme d’attendrissement navré :

  • Peuchère ! T’es vraiment paumé, toi !
  • Mais, peuchère ! Qu’est-ce que tu vas penser là ?

Dans ces cas-ci, l’interjection pourrait être remplacée par « mon pauvre ».

Une étonnante étymologie

D’ici à s’imaginer que « peuchère » découle de « pauvre », il n’y a qu’un pas (que certains n’ont, d’ailleurs, pas hésité à franchir). Mais les linguistes semblent désormais à peu près tous d’accord : « peuchère » vient de « pécheur ». Et on ne parle pas ici du pêcheur de saumon, mais bel et bien de celui qui commet un péché. Voué à l’enfer dans la tradition chrétienne, le pécheur était évidemment à plaindre et, si possible, à sauver avant qu’il ne se damne à jamais. Et pour la petite histoire, le mot connaît deux déclinaisons, certes plus rares : « péchère » ou « peichère » : si vous tombez dessus, ne tombez pas de votre chaise.