ANIMAUXLe chat s’invite dans la langue française

Le chat s’invite dans la langue française. Connaissez-vous l'origine de ces expressions ?

ANIMAUXLe chat est à la base de bon nombre d’expressions. Pourquoi ? Parce qu’il fait partie de notre quotidien et que l’on peut le retrouver quasiment n’importe où, à n’importe quel moment de la journée… Voici 3 expressions qu’il nous a inspirées.
Le Monde des Animaux
A l'origine, on jetait sa langue... au chien
A l'origine, on jetait sa langue... au chien  - khlungcenter / Shutterstock / Shutterstock
Laetitia Guichard pour Le Monde des Animaux

Laetitia Guichard pour Le Monde des Animaux

1. Donner sa langue au chat

Cette expression signifie que l’on est dans l’incapacité de répondre à une question ou à une devinette. L’histoire prétend que c’est à Mme de Sévigné (1626-1696) que l’on doit l’expression “Jeter sa langue au chien”. Or cette version avait un sens péjoratif, puisqu’on ne donnait aux chiens que les restes de nourriture et les déchets. Au sens figuré, jeter sa langue au chien impliquait implicitement alors de donner l’organe de la parole et signifiait qu’on ne souhaitait plus parler. Au fil du temps, le terme “jeter” a été remplacé par “donner”, beaucoup moins dur et le chien a été remplacé par le chat, un animal à qui on confie volontiers ses secrets et donc sa langue.


L’accès à ce contenu a été bloqué afin de respecter votre choix de consentement

En cliquant sur« J’accepte », vous acceptez le dépôt de cookies par des services externes et aurez ainsi accès aux contenus de nos partenaires.

Plus d’informations sur la pagePolitique de gestion des cookies


2. Avoir d’autres chats à fouetter

Au XVIIe siècle, on disait qu’une personne était “éveillée comme un chat qu’on fouette” ou encore qu’“il n’y avait pas de quoi fouetter un chat” pour évoquer une erreur sans gravité. L’expression a ensuite évolué pour devenir “avoir d’autres chats à fouetter”. On en trouve la trace dans Splendeurs et misères des courtisanes d’Honoré de Balzac en 1844 : « S’agit-il d’un complot ou d’un crime, oh ! mon Dieu, les chefs de la police judiciaire vont être à vos ordres ; mais comprenez donc, monsieur le baron, qu’ils ont d’autres chats à fouetter que de s’occuper des cinquante mille amourettes de Paris. » Cela signifie donc que l’on a autre chose à faire de plus important. Aujourd’hui, cette métaphore est utilisée dans la vie de tous les jours pour justifier nos choix, notre échelle d’importance, ou encore les raisons qui nous poussent à nous impliquer dans une tâche plutôt que dans une autre.

3. Chat échaudé craint l’eau froide

Cette expression serait apparue au XIIIe dans le recueil Le Roman de Renart. Un chat, après s’être brûlé en mettant sa patte dans un récipient d’eau chaude, se mit à avoir peur de l’eau, même froide, tant sa crainte de se blesser à nouveau était grande. Cela signifie que nous avons tendance à nous méfier lorsqu’une situation qui nous a effrayés se répète dans des circonstances identiques. Nous devenons alors plus prudents, voire trop, dans le but de ne pas voir se réitérer un mauvais moment du passé. Ce proverbe nous renvoie à la crainte de souffrir. Nous visualisons une ancienne douleur et la peur peut alors prendre le pas sur une possible réussite. La notion de danger peut devenir omniprésente et nous empêcher d’accomplir quelque chose.


Cet article vous a plu ? Retrouvez le magazine "Le Monde des Animaux" en kiosque et sur monmag.fr (versions papier et numérique, et abonnements).

Le Monde des Animaux & de la nature est un magazine trimestriel.
Le Monde des Animaux & de la nature est un magazine trimestriel. - Le Monde des Animaux n°45

Le Monde des Animaux & de la Nature est un magazine dédié à la faune et à la flore sauvages du monde entier. À travers des histoires captivantes et de sublimes photographies, le magazine offre un véritable safari visuel au cœur de la nature.

Cet article est réalisé par Le Monde des Animaux et hébergé par 20 Minutes.